-
1 tempaccio
m.ужасная погода, непогода (f.) -
2 ну
I межд. разг.1) (выражает побуждение, восхищение) su!; dai ( на ты); vai! (давай! скорей!); presto (скорей!)ну, рассказывай! — allora, raccontami un po'!ну, насмешил! — oh, quanto mi fai ridere!2) (отстань!)ну, тебя! — smettila!; va via!; non mi seccare!ну, их! — che crepino! вульг.3) (выражает удивление, недовольство)ну и вонища! — puh, che puzza! uh, che odore!ну и погода! — uh, che tempaccio!II част.1) (неужели?; правда?) davvero?; ma no?!; sì?!Сегодня он уезжает. - Ну?! — Oggi lui parte. - Davvero?!; Ma no?!2) (усилит.)ну, что за жизнь! — che vita!; è vita questa?!3) (употр. для обозначения неожиданного действия)ты пойдешь гулять? - ну пойду — vieni a fare due passi? - sì, vengo!; sì, certo!5) прост. già, sì, come no!Ваня приехал? - ну! — Vanja è tornato? - sì; eh, sì!•••ну да?! — ma no!; ma chi ti crede!; ma cosa dici!ну и что?! — e con ciò / questo?!ну, уж (иронически) — e là là! -
3 погодка
ж.ну и погодка! — che tempaccio( boia)! -
4 погода
ж.плохая погода — cattivo tempo, maltempo m; intemperie f pl книжн.отвратительная погода — un tempo da cani / lupi, tempaccio mнеблагоприятная погода — tempo sfavorevole / inclementeнеустойчивая погода — tempo incerto / variabileпрогноз погоды — previsione del tempoслужба погоды — servizio del tempoсводка погоды — bollettino meteorologicoпогода улучшается — il tempo si rimette al bello; rimbeltempisce книжн.одеваться по погоде — vestirsi secondo il tempo / la stagione••делать погоду — far il bello e il cattivo tempoждать у моря погоды — aspetta cavallo che l'erba cresca -
5 viene giti acqua a catini (или a catinelle; тж. viene giti un'acqua della madonna)
± дождь льет как из ведра:Si turbò il ciclo, venne giù acqua a catini. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Небо нахмурилось, и хлынул дождь.Continua a venir giù un'acqua della madonna. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
Льет так, что охота помянуть мадонну.Arrivò al paese che era già notte buia, e perché faceva tempaccio e l'acqua veniva giù a catinelle, andò diritto diritto alla casa della Fata. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
В деревню Пиноккио попал только поздней ночью. И так как было ненастье и дождь лил как из ведра, он прямехонько направился к дому феи.Frasario italiano-russo > viene giti acqua a catini (или a catinelle; тж. viene giti un'acqua della madonna)
См. также в других словарях:
delizia — {{hw}}{{delizia}}{{/hw}}s. f. Intenso piacere fisico o spirituale | Luogo di –d, che offre ogni sorta di piaceri | (est.) Chi (o ciò che) procura delizia | (antifr.) Cosa sgradevole: è una vera delizia uscire con questo tempaccio; SIN. Gioia,… … Enciclopedia di italiano
ladro — [lat. latro onis ]. ■ s.m. (f. a ) 1. [chi ruba] ▶◀ (region.) mariolo, (non com.) rubatore. ⇑ delinquente, farabutto, furfante, malandrino, malvivente, manigoldo. ⇓ borsaiolo, borseggiatore, rapinatore, scassinatore, scippatore, taccheggiatore,… … Enciclopedia Italiana
guadagno — s.m. [der. di guadagnare ]. 1. [spec. al plur., ciò che si guadagna: g. lauti, onesti ; questi sono i miei lauti g. ] ▶◀ entrata, (burocr.) introito, (spreg.) lucro, profitto, provento, reddito, rendita, ricavato, ricavo, tornaconto, utile.… … Enciclopedia Italiana
invogliare — [der. di voglia, col pref. in 1] (io invòglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [suscitare desiderio di qualcosa, anche con la prep. a del secondo arg.: i. i clienti (all acquisto )] ▶◀ incentivare, indurre, invitare, motivare, spronare, stimolare.… … Enciclopedia Italiana